Translate

Monday, December 2, 2013

Me 20 Years from Now 20ねんごのわたし



いまはにせんさんじゅうねんです。わたしはさんじゅうきゅうさいです。ちゅごくのゆうめいいきんこういんですが、かぞくとアメリカのニューヨークにいます。ちゅごくはいれいじゃありませんから。そして、わたしはにぎやかなまちがすきです。

かぞくがさんにんいます。おっとはイギリスじんです。ゆうめいなけいざいのけんきゅうしゃです。そして、おんなのこがひとりいます。おなまえはエリザベスです。いまじゅうはちさいです。コロンビアだいがくのいちねんせいです。

だいがくでにほんごをべんきょうしました。わたしはちゅごくごとにほんごとえいごがわかります。せんげつにほんのしゃいんではたらきました。にほんはとてもたのしいですね。にほんりよりはおいしいですね。
すしがだいすきです!


わたしのせいかつはかんたんです。まいにちごぜんはちじはんがらごごろくじまでかいしゃではたらきます。うちからかいしゃまでくるまでじゅぽんだけかかります。まいばんかぞくとばんごはんをたべます。いいですよ!

ことしのふゆやすみにシンガポールへいきたいです。ニューヨークのふゆはとてもさむいですがら。そして、てんきはわるいです。まいにちせいがつはいそがしいですが、たのしいです!

Sunday, December 1, 2013

Coming to an End

Tomorrow is our last blog class and soon we will have our last Japanese class of this semester...

早いですね!

I really can't believe time has flown by so fast.

Just this morning I was looking at an online comic in Japanese and I realized that I could actually read the script that was written. I was shocked and amazed at how far my Japanese has progressed.

Thus to conclude this semester I would like to first dole out some thanks.
To Tatsumi-sensei, thank you for putting up with our...eccentric... class of students and never failing to keep your sense of humor.

To my classmates, I never thought we would grow this close but I really wouldn't have it any other way. While we might not be together again next semester, the laughs (among other things) that we shared have been super special.

To Miller-san and Santos-san, Never. Ever. Change.

サントスさんはちょっとcreepyです。